أحترافيه الشموع اليابانية وأقوي الأستراتيجيات بنظام الاتشيموكو

إعلانات تجارية اعلن معنا

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 11

الموضوع: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة الجميع

  1. #1
    الصورة الرمزية د/أحمد جمعة

    Icon1 استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة الجميع

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته....
    أولا أتوجه بجزيل الشكر والتقدير الي اخونا احمد صلاح
    علي ماقدمه ويقدمه في خدمة المكتبة العربية في اسواق المال واثرائها بالكتب المترجمة عن أشهر وأقوي الكتب الأجنبية...
    وما أحوجنا الي رجال مثله...يعملون بلا كلل او تعب...
    فبارك الله فيهم ونسأل الله ان يكتب ذلك في ميزان حسناتهم.
    ===================
    وبعد النجاح الكبير الذي حققه ترجمة كتاب (براعة الشموع اليابانية في اكتشاف الخرائط اليابانية) لستيف نيسون...
    الرابط..

    http://forum.m-e-c.biz/t28204.html

    وتم نقله الي عدة مواقع ومنتديات اخري اقتصادية مع ذكر كلمة (منقول)...
    في عدم اي اشارة للمصدر....والتي تدل علي السياسة العقيمة التي تتبعها هذه المنتديات والمواقع....
    وتؤكد علي سياسة الحوار وحفظ الحقوق التي يتبناها (نادي خبراء المال)...
    وحرص النادي علي عدم ضياع حقوق الآخرين...
    =================
    فإني أرجو من كل متداول في أسواق المال...ومن كل زائر ومن كل عضو أن يشارك في هذا الإستفتاء الذي طلبه اخونا أحمد صلاح

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كريم_كرم
    الأستاذ الفاضل أحمد جمعة ..

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..


    أوشكتُ حالياً على الانتهاء من ترجمة كتاب " التحليل الفني .. مُيـَسـَّراً " ..

    " Charting Made Easy " .. لجون ميرفي ..

    أحاول قدر الطاقة أن أثبت أن اللغة العربية قادرة على استيعاب هذا العلم .. لأنها بالفعل كذلك ..

    لذلك ..

    بحثت عن معنى .. " Intraday " .. في كلمة عربية واحدة

    فأحياناً تحتاج الترجمة لوضع هذا المعنى معرَّفاً بالألف واللام ..

    ومعظم الترجمات تدور حول " ذات الجلسة " و" خلال الجلسة " و " اللحظي " ومعانٍ أخرى كثيرة أعتقد أنها إما لا تـَفي لغوياً بالغرض من الكلمة .. أو طويلة ويصعب تعريفها بالألف واللام

    المهم ..

    وجدت معنيين أعتقد أنهما يقتربان بشدة من الصحة ..

    الأول أن نترجم " Intraday Chart " مثلاً إلى " خريطة الخِلال " .. ولنا في الأخوة في الكويت أسوة حيث يطلقون على مَن هم .. بدون جنسية .. " البدون " .. فأسقطوا كلمة جنسية وعـُرِّفـَت الكمة الأولى بالأف واللام .. وفـُهِمَ المعنى بلفظة البدون وحدها .. وبالتالي .. عندما نرى كلمة خريطة الخلال فإن القارئ بالتـَّعَوُّد سيصله أن المقصود " خلال الجلسة " .. هذه واحدة ..

    أما الثانية ..

    وهي التي أميل إليها لأنها الأصح كمعنى ..

    أن نترجم " Intraday Chart " إلى " خرائط الطـَيــَّات " .. جمع طـَيـَّة ..

    فأي ورقة يمكن طيها إلى عدة طيات ..

    وأي خريطة .. يمكن طيها إلى عدة طيات ..

    إما أن يكون مقاس الطية .. ساعة .. نصف ساعة .. ربع ساعة .. خمس دقائق .. دقيقة .. وهكذا ..

    فحين نطلق خريطة الطيات .. سيفهم منها القارئ أنها الخريطة التي تحتوى على طيات الجلسة الواحدة ..

    أما لماذا أميل للاختيار الثاني ..

    لأن الطيات تمثل الوحدات الزمنية ..

    أما المعنى اللغوي الأدق للخلال .. فإنه سيتطرق لكون الخلال .. هو الخطوط الفاصلة بين تلك الطيات ..

    بمعنى ..

    أن الطيات تمثل الوحدات الزمنية التي توجد في الخريطة " ممثلة بالشموع مثلاً " .. أياً كانت الوحدة الزمنية ..

    أما الخلال .. فإنها تمثل الجدران الفاصلة بين نهاية رسم شمعة وبداية رسم الشمعة التالية ..

    ونحن نحلل الوحدات الزمنية .. فهي ما تعنيناً في الخرائط ..

    برجاء وضع هذا الاستفتاء بين يدي الأخوة الأعزاء في المنتدى .. لعل الله ينفعنا به ..

    وجزاك الله خيراً

  2. #2

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    السلام عليكم ورحمة الله

    الكتاب الخاص بالشموع اليابانية وجدته في احد المنتديات مع ذكر المصدر وصاحب الترجمة وكان من اروع ما قرأت بالعربية في مجال الشموع اليابانية لسلاسة الاسلوب وبساطة اللغة

    اما بخصوص كتاب charting made easy فالكتاب لدي منه نسخة انجليزية وهو ايضا بسيط جدا وسلس وسهل الفهم

    وان شاء الله يكون اضافة قيمة للمكتبة العربية

    عندما كنت اقرأ كلمة Intraday Chart كنت افهم معناها انها الشارت اللحظي والوحدة الزمنية للشارت هي 5 دقائق او 30 دقيقة او غيرها

    اما وقد طلبت الاختيار بين " خريطة الخِلال " و " خرائط الطـَيــَّات " فالاخف وقعا واكثر فهما للقاريء هو

    " خرائط الطـَيــَّات "

    واسأل الله ان يجعل تعبك في الترجمة ف يميزان اعمالك ويوفقك لكل خير

  3. #3
    الصورة الرمزية د/أحمد جمعة

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة om omar مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله

    الكتاب الخاص بالشموع اليابانية وجدته في احد المنتديات مع ذكر المصدر وصاحب الترجمة وكان من اروع ما قرأت بالعربية في مجال الشموع اليابانية لسلاسة الاسلوب وبساطة اللغة

    اما بخصوص كتاب charting made easy فالكتاب لدي منه نسخة انجليزية وهو ايضا بسيط جدا وسلس وسهل الفهم

    وان شاء الله يكون اضافة قيمة للمكتبة العربية

    عندما كنت اقرأ كلمة Intraday Chart كنت افهم معناها انها الشارت اللحظي والوحدة الزمنية للشارت هي 5 دقائق او 30 دقيقة او غيرها

    اما وقد طلبت الاختيار بين " خريطة الخِلال " و " خرائط الطـَيــَّات " فالاخف وقعا واكثر فهما للقاريء هو

    " خرائط الطـَيــَّات "

    واسأل الله ان يجعل تعبك في الترجمة ف يميزان اعمالك ويوفقك لكل خير
    اهلا ام عمر
    لااقصد بالطبع كل المنتديات والمواقع...
    ولكن اقصد البعض منها....مما يضع مجهود الآخرين....ويكون كثيرا عليه أن يشير الي صاحب الكتاب أو مصدر تحميله في الموضوع...
    مكتفيا بكلمة (منقول).
    أما بالنسبة لاخونا أحمد صلاح...فإسمه داخل الكتاب....
    ونسأل الله أن يجعل ذلك في ميزان حسناته....يوم القيامة...
    وأن يوفقه دنيا ودين...
    =============
    شكرا لمداخلتك...

  4. #4

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    الثاني،،، مع أني لا أرى بأساً، بل وأفضل، كلمة اللحظي

  5. #5

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    لماذا لاتسمى الحظية الخرائط اللحظية حسب ماهو متعارف عند المتداولين ماادري لاخبرة لدي في مثل هذه المواضيع

    لاكن حسب علمي ان كتابين لمرفي مترجمين هل هذا اخر يختلف عن الاثنين المترجمين

    امنية ان اشاهد كتاب موسوعة النماذج مترجم خاصة اني تاجر نماذج

    شكر د احمد شكر نادي الخبراء

    اخي احمد صلاح كلمات الشكر قليلة بحقك لاكن والله لن انساك من الدعاء ووالديك

  6. #6

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    موفقين ومجهود تشكرون عليه

    رأيي

    أن الخيارات المطروحة ثقيلة جداً جداً

    وأقترح ما هو متعارف عليه في كل وسائل الإعلام المعنية يهذا المجال وبين أوساط المتداولين

    ( اللحظي )



    جزاكم الله خير

  7. #7

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    الأخوة الكرام .. بارك الله فيكم ونفع بكم ..

    موضوع اختيار لفظ اللحظي ..

    الساعة ليست لحظة .. ولا النصف ساعة .. ولا الـ 15 دقيقة .. ولا الدقائق الخمس .. ولا حتى الدقيقة .. لحظة ..

    لذا فإن كلمة لحظي لا تتناسب مع الموضوع ..

    فمثلاً .. الشخص الذي يتعامل مع الخرائط التي نبحث عن إسم لها ..

    قد يشتري في يوم .. اعتماداً على تلك الخريطة .. ويبيع في اليوم التالي .. أو على التسوية .. فهل كل هذه المدة .. لحظة ؟؟

    مرة أخرى .. بارك الله فيكم .. ونفع بكم .. وجزاكم خيراً

    وجزيــــــــــــــــــــل الشكر لأخونا الفاضل الدكتور أحمد جمعة

  8. #8

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    انا ارى ان كلمة " طيات " تغنى عن كلمة الخرائط ، لأن كلمة " طى " يفهم منها طي الورقه ، والورقه فى سوق الاسهم هى الخريطه او الرسم البيانى فلن تحتاج الى استخدام تعريف .

    فأرى ان الكلمه الشامله و المختصره هى " طيات الجلسه " .

  9. #9

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    بارك الله في عمله ونفع الله به


    اميل الى كلمة اللحظي


    وجزاه الله خير الجزاء

  10. #10

    افتراضي رد: استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة ال

    بسم الله ..

    أحِبـَّتي ..

    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته ..

    إليكم ..

    كتاب " التحليل الفني .. مَُيســَّراً " ..

    هو ترجمة لكتاب جون ميرفي " Charting Made Easy " ..

    ترجمة أخيكم .. أحمد صلاح .. أو كما تعرفونه .. كريم_كرم

    4shared - free file sharing and storage - share folder - My 4shared

    ادخل على تحليل فني للأسواق المالية >> كتب باللغة العربية

    لا تَنسوني ووالِدَيَّ من صالح دعائكم

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. كتاب جون ميرفى ميسر
    بواسطة Ahmed amen 92 في المنتدى نادي خـبـراء الـبـورصه العالمية
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 15-12-2013, 10:15 PM
  2. استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة الجميع
    بواسطة د/أحمد جمعة في المنتدى نادي خـبـراء الـبـورصه العالمية
    مشاركات: 12
    آخر مشاركة: 26-04-2009, 07:58 AM
  3. استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة الجميع
    بواسطة د/أحمد جمعة في المنتدى نادي خـبـراء سـوق الـمـال السـعودي Saudi Stock Experts Club
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 25-04-2009, 08:29 PM
  4. استفتاء مهم جدا بخصوص ترجمة كتاب جون ميرفي -التحليل الفني ميسر...الرجاء مشاركة الجميع
    بواسطة د/أحمد جمعة في المنتدى نادي خبراء البورصة المصرية Egypt Stock Club
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 25-04-2009, 08:28 PM
  5. استفتاء:- أيهما أفضل.... الرجاء من الجميع المشاركة
    بواسطة سامر الحربي (بدون استوب) في المنتدى نادي خـبـراء الـبـورصه العالمية
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 22-01-2008, 08:41 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

مواقع النشر (المفضلة)

مواقع النشر (المفضلة)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

يعد " نادى خبراء المال" واحدا من أكبر وأفضل المواقع العربية والعالمية التى تقدم خدمات التدريب الرائدة فى مجال الإستثمار فى الأسواق المالية ابتداء من عملية التعريف بأسواق المال والتدريب على آلية العمل بها ومرورا بالتعريف بمزايا ومخاطر التداول فى كل قطاع من هذه الأسواق إلى تعليم مهارات التداول وإكساب المستثمرين الخبرات وتسليحهم بالأدوات والمعارف اللازمة للحد من المخاطر وتوضيح طرق بناء المحفظة الاستثمارية وفقا لأسس علمية وباستخدام الطرق التعليمية الحديثة في تدريب وتأهيل العاملين في قطاع المال والأعمال .

الدعم الفني المباشر
دورات تدريبية
اتصل بنا